參考中譯

永遠的少年

發表名義

Sound Horizon

曲目長度 3分52秒
收錄於

Lost

參演人員

聲音出演

Aramari(即Aramary)

簡介

3rd story CD《Lost》第十軌。「最後的記憶」。
全唸白,輔以人聲哼唱。首尾有水聲的音效。
以「少年」之口,不斷質問他人生存是否快樂,傳達出否定生命的負面資訊,人們無論如何逃避,都無法逃離「Lost這裡」。部分歌詞與專輯第六曲《記憶の水底》(記憶水底)相對照,顯示出與《記憶水底》一曲的聯絡。

歌詞中譯

翻譯:海帶、初霜翼
※如需轉載,請與我們聯絡。轉載需註明譯者和出處。
※如需複製本站歌詞的純文字版,推薦使用FireFox瀏覽器。使用其他瀏覽器進行復制時可能產生多餘換行。
※請不要將本站譯文用於音像製品/出版物複製、上傳、共享等侵權行為中(如內嵌至Live影像內等等)。

遠的少年 —

最後的記憶

喂,你啊…活著很快樂嗎…?

「人啊…會下意識避免黑暗見光哦
你知道那些不見光的黑暗正變得更深沉更陰鬱嗎?
黑暗這東西啊…在若無其事一樣生活著的
這樣的你內心過得可愜意了…」

喂,你啊…活著很快樂嗎…?

「無論動用何等黑暗都測不出黑暗之深…但是
當你注意到這點時已沒法再擁有能照進深處的光了哦
比如就算你消失了也沒人會困擾的
只不過在忘卻與喪失的夾縫中搖擺…不過如此而已・・・」

「把不斷掠奪的故事・・・」
「把不斷忘卻的故事・・・」
「把不斷失去的故事・・・」
「把假借幻想之名存在於那裡的現實…」

喂,你啊…活著很快樂嗎…?

「你啊…是打算憑一己之力活著吧・・・
但是你知道你要活下去就要奪走多少生命嗎?
而且…這故事以後也還會繼續・・・
很噁心對吧…這事非常噁心對吧?」

「啊…你問該怎麼辦?」
「…那很簡單啊」
「你還不懂嗎?」
「沒錯…只要你消失就行了哦・・・」

「…想逃嗎? 逃到哪裡都沒用的哦
我就在你體內…還有他體內…還有她體內哦
喪失的地平線纏繞第三幻想 無處不在
只要你繼續期望『想活下去』
就無法逃離『Lost』此處・・・」

喂,你啊…活著很快樂嗎…?

直到失卻為止 絕不放過你

直到失卻為止 絕不放過你

「記憶好似為不沉底持續流動之水一般的詩
即使水流停滯
那裡也不是終點
只要你內心的唱片轉起來 水會再度流動並奏出幻想
然後你…會無數次重回『Lost』此處・・・」

喂,你啊…活著很快樂嗎…?

直到失卻為止 絕不放過你

直到失卻為止 絕不放過你

喂,你啊…活著很快樂嗎…?

直到失卻為止 絕不放過你

直到失卻為止 絕不放過你