參考中譯

食物相連的世界

發表名義

Sound Horizon

曲目長度 10分28秒
收錄於

Nein

參演人員

演唱

南里侑香井上花菜Shin

配音

南里侑香井上花菜Shin沢城みゆき

旁白

Ike Nelson

簡介

本曲是2nd Story CD 《Thanatos》中《輪迴沙漏》一曲的【否定】。

女主角自小食量較小,不太能進食肉類,青春期時又胸部發育較好,因此遭受了同班同學的校園欺凌。她將遭受欺凌時袒護自己的女生當做重要的親友。而當那個女生心儀的男生也開始保護女主角之後,女生突然翻臉,加倍責難起她來……
遭受背叛的女主角陷入自閉,並且相比之前更加減少了進食的慾望。但遇到一名在兒童福利團體工作的溫柔男性之後開啟了心扉,決定建立家庭共同生活下去。然而他們的孩子卻一出生就罹患嚴重的疾病,不日便死去了。受到重大打擊的女主角最終無法進食任何食物,失去了活下去的動力……
但最後,她醒悟過來,認為這個世界的生與死是以食物相連,迴旋往復的。她相信自己的孩子能夠再由自己孕育出生,不論是要經過多少次,於是重新取得了進食與生存的慾望。

歌詞中譯

翻譯:初霜翼
※如需轉載,請與我們聯絡。轉載需註明譯者和出處。
※如需複製本站歌詞的純文字版,推薦使用FireFox瀏覽器。使用其他瀏覽器進行復制時可能產生多餘換行。
※請不要將本站譯文用於音像製品/出版物複製、上傳、共享等侵權行為中(如內嵌至Live影像內等等)。

我自《第二書庫》中將《名為意識之物》連接至該地平線・・・
由於《資訊》古舊老化,將在各處採用推測補充完整。【她】由於某些情況處於名為瀕死的狀態。究其原因,推測該狀態與某種幼童之《死》相關。最終,在降臨的晨光中,她在心愛之人懷中迎來生命終結……。
預測左←→右此悲劇的《因素》。我嘗試將【她】的ad921d60486366258809553a3db49a4a予以【否定】・・・
好了。箱中的貓,是生? 是死? 那麼,來一窺牢籠之中吧——

生命始於何處逝往何處?Where does the life begin and fade away?
注視著【死亡】的【未知】女子The <unknown> lady who is staring at <Thanatos>
她即是【否定】She is the <Nein>

想來… 我從… 年幼時… 
大約就… 比他人… 食量小… 

受不了肉的《份量》Volume
「哇!怎麼搞的啊這人!
和氣味而吐瀉
喂,她吐了啊!」
「不是吧!」
常因此被欺負……
「髒死了!」「別靠過來啊!」
「沒關係的哦」

這樣的我
「哎呦,來了來了,裝乖妹~」
「裝~乖~妹~」
總是受到
「你們傻不傻?」
一個《女生》女孩幫助
「哈哈哈!」
「不用在意啦」
月光般的溫柔微笑
「沒關係的哦~」
「沒關係的哦~」
無比美好的她
「什麼啦~」
「別鬧了啊你們!」
是珍貴的《畢生寶藏》親友
「換花樣啦~」「哈哈!」
「你們只會這麼一句?」
我曾如此以為……
「沒關係的哦~」
「吵死人了,別說了」
「好帥!」

想來… 我從… 青春期… 
反而倒… 比他人… 發育得好… 

「一副呆樣還巨乳
「一副呆樣還巨乳,
光會吃《綠葉蔬菜》
光會吃草,
你是奶牛啊」
你是奶牛啊!啊哈哈哈!」
「可憐死了,別說啦」
常被這麼嘲笑……
「來叫幾聲看看啊!哞~哞~」
「你們,差不多得了」
「幹嘛啊——」

這樣的我
「怎麼著啊,有什麼關係」
偶爾會被
「喲,你是不是喜歡奶牛妹啊?」
「不是吧!」「噁心死了」
一個《男生》袒護
「所以對她那麼好啊」
「怎麼回事…?」
月光般的溫柔微笑
「沒事,他們說的話聽都別聽」
「嗚哇,完全一副王子的樣子——」
無比美好的她
「喂,把這事說出去吧! 」
露出魔鬼般的模樣……
「明明應該是我的王子…! 」
「都叫你們別吵了…喂!」

「……話說,你很礙眼啊!」

「像你這種土《女人》丫頭 出手幫你的我真是天使♪——明明
你本來只配 當這種配角……
《醜女》醜八怪別想用《空長一副浪蕩樣的肉體》身體 去勾引《我的意中人》
少自作多情得·意·忘·形!」

「這個《女人》在叫嚷什麼啊?」

啊啊… 何等虛偽 令人作嘔的世界
滲出的夜影裡 星辰嗤笑……

她首先無法下嚥的食物The first food which she became unable to consume
是無香柔嫩小牛肉was the odorless tender veal
這曾是唯一她認為可口的肉It was the only meat she felt delicious

自那之後… 我陷入… 棄人厭世… 
將內心… 牢牢封閉… 在孤獨世界中… 
和誰也不親近… 什麼也不接受… 這般度日——

然而… 與《既是長年在兒童福利團體工作的溫柔之人
也是日後成為一生伴侶的摯愛男性》邂逅
幾多歲月流轉
原來有真愛 原來有命運
終於 這樣改觀了!

那 之 後

初次結合時的晨光 我想我永遠不會忘記
緊緊相擁 緊緊相擁 從今往後和你兩人
不 和《肚中寶貝》這孩子三人一起

共同生活吧 在《幸福》光芒之中!

不幸與幸福毗鄰Unhappiness is the neighbor of happiness
它無疑近在所有家庭身邊It surely lives next to all families

雖然不能事事順心
但也並非都不如意!——之類…
曾經也這樣想過…
但結果… 人生沒有… 一件好事……

飽受期待的… 我的孩子…
身患致命的… 缺陷障礙…
在白牆中… 無法翻身一下…
就纏著鎖鏈般的《冰冷導管》Tube去了……

收集星塵一般 於漸朽世界中
不如意地? 被生下來? 《人生》生活喜悅 全然不知?
那孩子到底 幸福嗎?

對不起

啊啊… 分明是何等無力 無可救藥的世界
撒謊的 《末梢植物性神經機能所給指示》軀體的聲音
卻背叛這《第九的現實》光芒 讓《絕望》黑暗深淵 也一並發光

表面看來 何等美麗 令人作嘔的世界
凋朽的夜影上 星辰舞動……

在那之後,After that,
她無法再進食海鮮、蛋類、乳製品、水果,she became unable to eat seafood, eggs, dairy products, fruits,
最後連蔬菜也無法倖免。and even vegetables finally.

越否定… 對進食的執著… 越增進… 對生存的厭惡…
閃耀的… 戴罪的星砂… 滑落的窗邊… 一羽夜鷹…

「那時妻子將《苦難故事》人生在世的意義,
「我曾活過」
「我曾活著」
《否定由悲傷構成的》欺騙自己般,如說服自己般,
「我曾活過」
一次又一次重複……」

「啊啊… 不將身心俱漸《衰弱》弱化的你
帶回這現實,
即使是因為溫柔外皮之下的其他【什麼】,
我也只是… 希望你能笑著走到臨終……」

《植物》食草的
《昆蟲》蟲子被吞噬
《兩棲類》吞吃那青蛙的
《爬行類》蛇也被捕食
《鳥類》獵食那鳥兒的
《猛禽》雄鷹在空中 往無盡天涯 自由高飛而去
《靈長類》槍聲遠遠打響 將之射殺的他 也終將一死回歸塵土
《食物相繫的世界》維繫著他們 鎖鏈編成的 金字塔上 沒有贏家

幡然領悟 突然之間 在《炫目耀眼的葉隙陽光》光芒中!

《攝食他人之死所得》生命萌芽
《新芽嫩綠》樹叢
聽見《那孩子活過的證據》輪轍轉動的《聲響》聲音
就在… 這裡嗎!? 正在… 笑著啊!!!

「我活著,也被養活著。
從今天開始好好多吃吧。
我不會浪費這條命的。
如果生死化作輪環迴旋往復,
那無論幾次,只要再生下你就好了。」

「嗨。」
「親愛的!」
「你今天氣色不錯呢。」
「啊呀,是嗎?嘻嘻……」
「哈哈……」

影像收錄

現場演出

關聯曲目

輪廻の砂時計