參考中譯

即是…連光也無法逃脫的暗黑超重力

發表名義

Sound Horizon

參演人員

演唱者

Revo
參演者全員
全場觀眾

由來

曲目標題出自2007年的愚人節連載,當時的愚人節日誌披露「2015年發售了第九地平線《不可思議超宇宙》」,本曲為《不可思議超宇宙》中的一曲。根據日誌,演唱該曲目的是2015年即位為銀河帝國皇帝的Revo。

出處詳情見:Hiver-Revo通訊(含2007年愚人節更新)

首次披露於2007年的Fan Club活動「移動王國建國紀念 國王陛下超聖誕祭」,後成為每場演出最後必唱的Live限定曲目。
在每場演出最後,全場演出人員和觀眾必定共同演唱,同時在唱至「超←重↓力↑」時,做出相應動作。
根據演出現場的舞臺設定,「超←重↓力↑」部分可能替換為其他歌詞內容,以匹配當場演出的世界觀。動作也會發生相應變化。

動作

標準動作:
按照箭頭所示方向,右手握拳,「超←」時將右臂抬至胸前,向左伸;「重↓」時將右手垂於身側,向下伸,同時下蹲;「力」時抬起右臂,向上舉,並同時起跳。

Image Unavailable

超←重↓力↑
※鏡像動作

變化動作

反重力:反←重↑力↓,在「重↑」時舉臂,在「力↓」時下蹲。
根據不同演出,可能適用不同的變化動作,請根據現場情況靈活應變。

歌詞中譯

翻譯:初霜翼
※大部分為《Sound Horizon [凱旋]~第二次領土擴大遠征的軌跡~》中隱藏影像的聽記歌詞。
※上述影像中有針對當場演出所進行的歌詞調整,譯文將影像中的特殊變動改回了通常版本。
※如需轉載,請與我們聯絡。轉載需註明譯者和出處。
※如需複製本站歌詞的純文字版,推薦使用FireFox瀏覽器。使用其他瀏覽器進行復制時可能產生多餘換行。
※請不要將本站譯文用於音像製品/出版物複製、上傳、共享等侵權行為中(如內嵌至Live影像內等等)。

歡迎來到不可思議超次元!Welcome to the marvelous super dimension!
黑洞吞噬前方一切Absorbing all in its path, the black hole.
連光也無法逃脫Not even light can escape the grip of…
暗黑超←重↓力↑ULTRA←DARK↓GRAVITY↑

未識星辰 縛於大地
你為何在 獨自哭泣?
就讓你坐上 我的火箭吧
用超厲害火箭 把大家都帶去

不可思議之旅 向著不可思議超宇宙Go!

那顆火紅燃燒的太陽
也終將在宇宙中崩塌
無可避免的 引力坍縮
小心逼近的漩渦

超重力孤獨而痛苦Super gravity's lonely with the pain
但長存於這不可思議歷史中But in this marvelous history remain

即是…連光也無法逃脫的 暗黑超←重↓力↑
無法到達的距離 幾近永恆

就連 時間也無法行進的 暗黑超←重↓力↑
現在 若你期許 就去超越事件視界吧

其他版本

CD收錄版本

即ち…光をも逃がさぬ暗黒の超重力 [ Symphonic Band Style : Short ver. ]》:《Nein》完全數量限定豪華盤附帶的Omake Maxi《マーベラス小宇宙(仮)/不可思議小宇宙(暫定)》收錄曲。該附贈單曲在設定上是完整專輯、9th Story CD《不可思議超宇宙》的試聽盤,本曲以「交響風短版」重編之後收錄其中。由於是短版,只收錄了副歌部分。

現場演出版本

影像收錄

現場演出